montaione restaurant

Abendmenü

Dienstag bis Sonntag

Husets specialiteter wild boar

Maltagliati fatti in casa al ragù di cinghiale 14€

Home made maltagliati pasta with wild boar ragout

Cinghiale alla cacciatora con le olive nere e la classica polenta 16€

Wild boar stew with our organic olives and traditional polenta

Indledende fortællinger

L’Antipasto di Bianca con affettati toscani e selezione di formaggi locali, verdure casalinghe e fantasia di crostini 18€

Bianca’s  appetiser with cold cuts, local cheese, crunchy vegetables and mixed bruschetta

La condivisione dei gusti. Coccini di salse calde per crostini 14€

Toasted bread with hot Tuscan sauces to make your own bruschetta

Coccole con prosciutto crudo e formaggio cremoso 14€

Fried dough with parma ham and cream cheese

Selezione di formaggi locali con confettura fatta in casa e il nostro miele 15€

Local cheese with our homemade jam and honey

Sformatino di verdure con crema al formaggio 13€

Vegetable flan with cream cheese

Antipasto all’italiana con caprese di bufala, prosciutto toscano, melone
e crostone al pomodoro 18€

Italian appetizer with buffalo mozzarella caprese, Tuscan ham, melon and tomato bruschetta

Historien om forretterne

Maltagliati fatti in casa al ragù di cinghiale 14€

Home made maltagliati pasta with wild boar ragout

Risotto ortica e gorgonzola 15€

Nettle and gorgonzola risotto

Gnocchi Belmonte con salsiccia e salsa al tartufo 18€

Belmonte gnocchi with sausage and truffle sauce

Lasagne fatte in casa al ragù toscano 16€

Handmade classic lasagne with traditional Tuscan ragout

Lasagne fatte in casa alle verdure dell‛ orto 15€

Handmade lasagne with vegetable sauce

Ravioli mugellani di patate al ragù toscano 15€

Potato ravioli with Tuscan ragout

Ravioli ripieni alle verdure al pomodoro fresco 15€

Vegetable ravioli with fresh tomato sauce

Vores traditionelle supper & gryderetter

Ribollita toscana 12€

Tuscan vegetable stew with organic vegetables 

Pappa al pomodoro 10€

Traditional dish with bread and our organic tomato sauce 

Zuppa di cipolle con crostini croccanti 10€

Onion soup with crunchy croutons 

Fortællingerne om hovedretterne

Cinghiale alla cacciatora con le olive nere e la classica polenta 16€

Wild boar stew with our organic olives and traditional polenta

Coniglio alla Vernaccia di San Gimignano 15€

Rabbit scented with white Vernaccia wine from San Gimignano

Tagliata di suino toscano all’aceto balsamico con radicchio trevigiano stufato 17€

Sliced Tuscan pork steak drizzled with balsamic vinegar and stewed Treviso chicory

Tagliata di manzo rucola e grana 19€

Sliced beef steak with rocket and parmigiano cheese

Il Peposo del Brunelleschi 16€

Tuscan black pepper beef stew, Brunelleschi’s favourite dish

„La regina‟ Bistecca alla fiorentina 51€/Kg

The Queen: Florentine beef steak

Fagioli all‛ uccelletto rifatti con la salsiccia 15€

Stewed beans with sausage and tomato

Insalatona Vegetariana 14€

Large, mixed vegetarian salad from our garden

Parmigiana di melanzane 14€

Eggplant parmesan

Il fritto dell’aia 19€

Mixed farmer’s fry up with chicken, rabbit and vegetables

und zu begleiten…

Fagioli all’uccelletto 6,5€

White beans in a tomato based sauce

Patate arrosto 6€

Roast potatoes

Verdurine grigliate 7€

Grilled vegetables

Erbette saltate filanti con mozzarella e pomodoro 6€

Sautéed herbs with mozzarella and tomatoe

Patate fritte 5€

Fries

Insalata mista 5€

Mixed salad

Dolci del giorno

Desserts of the day homemade with love 7 €

Frokostmenu

Kun lørdag og søndag

FORRETTERNE

Caprese con mozzarella di bufala 12€

Fresh tomato salad with buffalo mozzarella

Bruschette al pomodoro fresco 10€

Authentic Italian tomato bruschetta

Prosciutto toscano e melone 12€

Tuscan ham with Cantaloupe melon

Lonzino di maiale con finocchio e salsa al Vin Santo 10€

Pork loin with fennel and Vin Santo sauce

FØRSTE KURSER

Tagliolini al Tartufo 15€

Tagliolini with truffle

Ravioli di burrata ai 2 pomodori 13€

Burrata ravioli with tomato

Gnocchetti al San Daniele 13€

Gnocchi with San Daniele ham and cream

Pasta burro e salvia 6€

Pasta with butter and sage

Pasta al pomodoro 7€

Pasta with tomato sauce

Pasta al ragù 8€

Pasta with ragù

ANDEN KURS

Rosticciana con salsa BBQ e patate al forno 18€

Pork ribs with BBQ sauce and roast potatoes

Cotoletta di pollo con patatine 12€

Chicken cutlet with french fries

La Parmigiana 2.0 15€

Eggplant Parmigiana 2.0

Mozzarella con verdure grigliate 12€

Mozzarella and grilled vegetables

Insalatona 10€

Big mixed salad

Tagliata di maiale con bietola, senape e fiocchi di mandorle 20€

Sliced pork steak with chard, mustard and flaked almonds

DESSERT

Cheesecake scomposta con caramello salato e biscotto croccante 6€

Deconstructed cheesecake with salted caramel and crunchy biscuit

Det siger andre om os

… Vi spiste frokost på bondegårdsferiestedets udendørsrestaurant, sammen med venner og alle med børn. Udsigten er fantastisk og maden er fremragende (pastaen med vildsvineragout var super god!). Det ideelle sted at tilbringe en afslappende dag i pagt med naturen! …

Festdagen 2. juni holdt vi, sammen med familie og venner, et fantastisk sted, i kontakt med dyr og natur…og vi nød den gode Restaurant på Belmonte Vacanze som, udover at have den smukkeste udsigt over Toscanas bakkelandskab, laver guddommeligt mad (og personalet er meget venlige og især opmærksomme på børnenes behov). Højt anbefalet…

Vi brugte en dag i dette bondegårdsferiested, som også har en restaurant. Vi spiste virkeligt godt, med ingredienser som smagte af kvalitet…Personalet er meget venligt og imødekommer også kulinariske…lyster. Et vidunderligt sted.

Hvem var bedstemor Bianca

Bianca var en kræmmer, som boede i Lano, nærmere betegnet i Torri, en lille flække med få hjem, hvor vores bondegårdsferiested også ligger.
I 60-erne havde alle små flækker og landsbyer en butik. Det var små købmænd, hvor de nødvendige varer blev solgt til stedets familier og hvor der fandtes lidt af hvert. Disse små forretninger var et knudepunkt og et mødested for datidens beboere.
Men Bianca gjorde mere. Hun begyndte også at tilberede egnens enkle, traditionelle retter til vejfarende og forbipasserende arbejdere, og omdannede sin forretning til en ægte kro, med god mad og drikke.
Disse butikker, som Biancas, fik dog ikke en lang levetid, men blev fortrængt af større butikker med et større udvalg, som i mellemtiden var blevet nemme at nå i bil og disse var også begyndt at blive brugt af omegnens landmænd. Biancas butik måtte desværre lukke i 1963.
Men næsten 60 år senere, da vi gik i gang med at bygge vores nye restaurant og derfor måtte tømme de store rum i gårdens garage, der i årevis kun havde været optaget af støvede redskaber, fandt vi en gammel håndskrevet bog med mange opskrifter. Ved at snakke med byens ældre, som stadig godt kan huske Biancas butik, fandt vi ud af, at det virkeligt var hendes kogebog.
Og det er derfor, at vi har besluttet os til at give vores restaurant navnet Nonna Bianca, til ære for hende, som er en inspirationskilde for os, som har valgt at tilbyde vores gæster den gode smag af det traditionelle køkken.

Ristorante Nonna Bianca

Hvordan får man

Via Torri 62
50050 Montaione (FI)

Telefon: +39 378 3044233  (også WhatsApp)
Email: info@nonnabianca.net

Reservation påkrævet.

© Copyright - Ristorante Montaione Nonna Bianca
Web Design Andrea Pacini