montaione restaurant

Dinermenu

Dinsdag tot en met zondag

De specialiteiten van het huis

Maltagliati fatti in casa al ragù di cinghiale 14€

Home made maltagliati pasta with wild boar ragout (1-2-4-14)

Cinghiale alla cacciatora con le olive nere e la classica polenta 18€

Wild boar stew with our organic olives and traditional polenta (1-14)

De openingsverhalen

L’Antipasto di Bianca con affettati toscani e selezione di formaggi locali, verdure casalinghe e fantasia di crostini 19€

Bianca’s  appetiser with cold cuts, local cheese, crunchy vegetables and mixed bruschetta (1-4-14)

La condivisione dei gusti. Coccini di salse calde per crostini 14€

Toasted bread with hot Tuscan sauces to make your own bruschetta (1-4-14)

Coccole con prosciutto crudo e formaggio cremoso 14€

Fried dough with parma ham and cream cheese (3-4-14)

Selezione di formaggi locali con confettura fatta in casa e il nostro miele 15€

Local cheese with our homemade jam and honey (3)

Sformatino di polenta con gorgonzola e pesto di radicchio 13€

Polenta flan with gorgonzola and radicchio pesto (3)

De novelles van de eerste gang

Maltagliati fatti in casa al ragù di cinghiale 14€

Home made maltagliati pasta with wild boar ragout (1-2-4-14)

Risotto all’ortica di campo 15€

Risotto with wild nettles (1-3)

Gnocchi Belmonte con salsiccia e salsa al tartufo 18€

Belmonte gnocchi with sausage and truffle sauce (3-4-14)

Lasagne fatte in casa al ragù toscano 16€

Handmade classic lasagne with traditional Tuscan ragout (1-2-3-4-14)

Ravioli mugellani di patate al ragù toscano 15€

Potato ravioli with Tuscan ragout (1-2-3-4-14)

Ravioli ripieni alle verdure al pomodoro fresco 15€

Vegetable ravioli with fresh tomato sauce (1-2-3-4)

Tagliolini freschi al tartufo 23€

Handmade tagliolini with truffle (2-3-4)

onze traditionele soepen en stoofschotels

Ribollita toscana 12€

Tuscan vegetable stew with organic vegetables (1-4)

Pappa al pomodoro 10€

Traditional dish with bread and our organic tomato sauce (4) 

Zuppa di cipolle con crostini croccanti 11€

Onion soup with crunchy croutons (1-3-4)

De verhalen van de tweede gang

Cinghiale alla cacciatora con le olive nere e la classica polenta 18€

Wild boar stew with our organic olives and traditional polenta (1-14)

Coniglio alla Vernaccia di San Gimignano 16€

Rabbit scented with white Vernaccia wine from San Gimignano (1-14)

Petto d’anatra con dadolata di verdure cucinata a bassa temperatura e aceto balsamico 24€

Duck breast with diced vegetables cooked at low temperature with balsamic vinegar (14)

Tagliata di suino toscano all’aceto balsamico con radicchio trevigiano stufato 19€

Sliced Tuscan pork steak drizzled with balsamic vinegar and stewed Treviso chicory (14)

Tagliata di manzo con sale grosso e rosmarino 22€

Sliced beef steak with coarse salt and rosemary

Il Peposo del Brunelleschi 19€

Tuscan black pepper beef stew, Brunelleschi’s favourite dish (1-14)

“La regina” Bistecca alla fiorentina 51€/Kg

The Queen: Florentine beef steak

Fagioli all’uccelletto con la salsiccia 15€

Stewed beans with sausage and tomato (1-14)

Insalatona Vegetariana 14€

Large, mixed vegetarian salad from our garden (1-2-3)

Parmigiana di melanzane 14€

Eggplant parmesan (1-3)

Il fritto dell’aia 19€

Mixed farmer’s fry up with chicken, rabbit and vegetables (4)

en om te begeleiden…

Fagioli all’uccelletto 6,5€

White beans in a tomato based sauce (1)

Patate arrosto 6€

Roast potatoes

Verdurine grigliate 7€

Grilled vegetables

Erbette saltate filanti con mozzarella e pomodoro 6€

Sautéed herbs with mozzarella and tomatoe (3)

Patate fritte 5€

Fries

Insalata mista 5€

Mixed salad

Dolci del giorno

Desserts of the day homemade with love 7 €

Lunchmenu

Alleen zaterdag en zondag

DE VOORGERECHTEN

Caprese con mozzarella di bufala 13€

Fresh tomato salad with buffalo mozzarella (3)

Bruschette al pomodoro fresco 10€

Authentic Italian tomato bruschetta (4)

Prosciutto toscano e melone 15€

Tuscan ham with Cantaloupe melon

Crudo, pomodorini e sfera di mozzarella di Bufala fritta 15€

Raw ham, cherry tomatoes and fried buffalo mozzarella ball (3)

EERSTE GANGEN

Tagliolini limone e menta 15€

Tagliolini with lemon and mint (3-4)

Paccheri all’italiana con pomodorino rosso e giallo, ricotta e basilico 16€

Italian-style paccheri with red and yellow cherry tomatoes, ricotta, and basil (3-4)

Spaghetti al ragù bianco di Cinta senese 18€

Spaghetti with Cinta Senese white ragù (3-4)

Paccheri fritti ripieni di crema all’uovo, parmigiano e guanciale 17€

Fried paccheri filled with eggs, parmesan and bacon (3-4)

KINDERMENU

Pasta burro e formaggio 6€

Pasta with butter and parmigiano cheese (3-4)

Pasta al pomodoro 7€

Pasta with tomato sauce (4)

Pasta al ragù classico 9€

Pasta with ragù (4)

TWEEDE GANGEN

Tagliata di manzo con patate al forno 25€

Tagliata beef with roasted potatoes

Cotoletta di pollo con patatine 12€

Chicken cutlet with french fries (4)

Galletto con verdure grigliate 18€

Cockerel with grilled vegetables 2.0 (3-12)

Mozzarella di bufala con verdure grigliate 12€

Buffalo mozzarella with grilled vegetables (3)

Bistecca alla fiorentina con patate arrosto 51€ al kg

Fiorentina T-bone steak with roasted potatoes

DESSERT

Tortino di mele con gelato 7€

Apple pie with ice cream (2-3-4)

Coppa gelato 5€

Ice cream (2-3-4)

Wat men over ons zegt

… We hebben geluncht in het openluchtrestaurant op de agritoerisme, samen met vrienden, allemaal met kinderen. Het uitzicht is spectaculair en het eten is echt goed (de pappardelle met wild zwijn was super goed!). Het is de ideale plek om een ontspannen dag midden in de natuur door te brengen! …

De feestdag van 2 juni doorgebracht met familie en vrienden op een fantastische plek, in contact met dieren en de natuur … tot vreugde van allen het uitstekende restaurant van Belmonte Vacanze dat, naast het verzekeren van een prachtig uitzicht op de Toscaanse heuvels, hebben we heerlijk gegeten (met zeer vriendelijk personeel en bijzonder attent voor de behoeften van kinderen). Zeer aan te bevelen…

We hebben een dag doorgebracht in deze agritoerisme met aangrenzend restaurant. We hebben zeer goed gegeten met ingrediënten van kwaliteit … Het personeel was erg vriendelijk en stond open voor onze culinaire grillen. Een prachtige plek.

Wie was nonna Bianca

Bianca was een winkelierster die in Iano woonde, en meer precies in Torri, het kleine dorpje waar ook onze agritoerisme is gevestigd.
In de jaren ’60 was er in elk klein dorp of gehucht wel een winkel. Dit waren levensmiddelenwinkels waar essentiële producten voor de plaatselijke families werden verkocht en waar alles verkrijgbaar was. Deze winkels waren een referentiepunt en een ontmoetingsplaats voor de inwoners van die tijd.
Maar Bianca deed nog meer. Ze begon ook met het bereiden van gerechten, eenvoudige gerechten uit de traditionele keuken, voor reizigers en arbeiders op doorreis, waardoor haar winkel een echte herberg werd waar men goed at en dronk.
Winkels zoals die van Bianca waren echter geen lang leven beschoren, want zij werden vervangen door grotere en beter gesorteerde winkels die nu per auto bereikbaar waren en waar ook op het platteland intussen steeds meer gebruik van werd gemaakt. De winkel van Bianca werd in 1963 helaas gesloten.
Bijna 60 jaar later, tijdens de bouw van ons nieuwe restaurant, vonden we bij het leeghalen van de grote schuur van de boerderij, die zoveel jaren alleen als opslag had gediend voor stoffig gereedschap, een oud boek met vele handgeschreven recepten. Uit gesprekken met de dorpsoudsten, die zich Bianca’s winkel nog goed herinneren, konden we opmaken dat het inderdaad haar receptenboek was.
Daarom hebben wij besloten de naam van ons restaurant te wijden aan nonna Bianca, een bron van inspiratie voor ons omdat ook wij ervoor gekozen hebben onze gasten heerlijke gerechten van de traditionele keuken aan te bieden.

Ristorante Nonna Bianca

Hoe krijg je

Via Torri 62
50050 Montaione (FI)

Telefoon: +39 378 3044233  (ook WhatsApp)

Email: info@nonnabianca.net

Reserveren verplicht.

© Copyright - Ristorante Montaione Nonna Bianca
Web Design Andrea Pacini